Avisar de contenido inadecuado

[ESTUDIO BÍBLICO] Exegesis,Eiségesis, Homilética, Hermenéutica, Filología

{
}

[ESTUDIO BIBLICO] Exegesis, Eiségesis, Homilética, Hermenéutica, Filología

==================================================================

“…Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad” [porque] por medio de nosotros, [Dios] manifiesta en todo lugar el olor de su conocimiento; Pues no somos como muchos, que medran falsificando la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios, y delante de Dios, hablamos en Cristo…”

==================================================================

Este sencillo Blog y los estudios publicados, son dirigidos más bien, al pueblo de Dios en general que a los teólogos y eruditos en la sana Fe. Aquellos, estoy seguro, encontraran alimento para sus almas en diversos autores/blogs dirigidos específicamente para los tales.

En especial este presente estudio, que es dirigido al cristiano sencillo con el objetivo de animarlo a estudiar/escudriñar las escrituras en su lengua original; mediante una explicación bastante sencilla y sobre todo practica para que los tales puedan emprender esta fascinante empresa

Este Blog, pues, tiene como objetivo principal estimular amor y apetito por las escrituras de manera que el creyente sencillo carente de estudios teológicos por el cual cristo también murió deseare profundizar más en los tesoros inagotables de las escrituras. Adiestrándose también, de esta manera, a defender y contender por la sana doctrina entregada una vez a los santos, y no siendo llevado por cualquier viento de doctrina por estratagema de cualquier argumento doctrinal falso.

==================================================================

Si este Blog ha sido de bendición para tu vida, ¡Compártelo con tu hermano! El freno que detiene las bendiciones de Dios es tanto el pecado como el egoísmo. Un Dios generoso no premia a un hombre egoísta.

Grupo Oficial en Facebook: [MMM] Edificando la Verdadera Fe

==================================================================

[ESTUDIO BIBLICO] Exegesis, Eiségesis, Homilética, Hermenéutica, Filología.

En este sencillo estudio, conoceremos los conceptos básicos de“Exegesis” “Eiségesis” “Homilética” “Hermenéutica” “Filología” no solo para conocer su definición, sino también, con la intención de que el amable lector pueda aplicarlos en su estudio personal, con un ejemplo ilustrativo y fácil de comprender, de manera que pueda imitar el proceso en otros pasajes en su estudio personal.

Es muy importante que cada cristiano, sobre todo si es obrero o predicador, conozca estos conceptos básicos para aplicarlos en la exposición de la Palabra de Dios. Para no cometer errores al momento de interpretar las escrituras y crear doctrinas raras y novedosas.

==================================================================

PARTES DEL ESTUDIO:

1) ¿QUE ES EXEGESIS?

  • Ejemplo 1: Efesios 2:20
  • Ejemplo 2: Mateo 5:2

2) ¿QUE ES EISÉGESIS

  • Ejemplos

3 ¿QUÉ ES HOMILÉTICA?

  • Ejemplo

4) ¿QUÉ ES HERMENÉUTICA?

  • Ejemplo

5) ¿QUÉ ES FILOLOGÍA?

  • Ejemplo

==================================================================

DESARROLLO DEL ESTUDIO:

Veamos muy brevemente los conceptos básicos que necesitamos conocer, con ejemplos muy sencillos e ilustrativos:

1) ¿QUÉ ES EXEGESIS?

Palabra griega, Significa “narración, explicación” es decir: “extraer el significado de un texto dado” Involucra una interpretación crítica y completa de un texto; Finalmente, la exégesis consiste en hacer una paráfrasis directa del texto, es tomar casi textualmente lo que dice, sin salirse de esta. Exégesis se basa sobre todo en la estructura de la sintaxis del pasaje y en la semántica del mismo (es decir, gramática y léxica).

Teológicamente, “Exégesis” establece el significado de un enunciado o pasaje. En exégesis buscamos determinar que dice y significa el texto. de manera que la tarea del exegeta es descubrir lo que el autor (humano y divino) dijo cuando escribió el pasaje. En exégesis buscamos entonces obtener del texto en lugar de meter al texto algún significado que no está allí (eso es “Eiségesis”).

En resumen, llamamos “Exégesis” a aquel análisis del texto bíblico destinado a descubrir lo que quería decir el autor a sus contemporáneos.

La exégesis requiere lo siguiente:

PUNTO A) ANÁLISIS DE PALABRAS SIGNIFICATIVAS EN EL TEXTO
PUNTO B) EXAMEN DEL CONTEXTO GENERAL HISTÓRICO Y CULTURAL
PUNTO C) CONFIRMACIÓN DE LOS LÍMITES DE UN PASAJE
PUNTO D) EXAMEN DEL CONTEXTO DENTRO DEL TEXTO

¿Es importante la Exegesis? La importancia quizá pueda verse mejor en dos ejemplos ilustrativos.

==================================================================

EJEMPLO 1:EFESIOS 2:20

Es mejor es analizar el versículo en el idioma original en que fue inspirado, el Griego dialecto Koiné; luego después de esto, se puede consultar diversas traducciones como la Reina Valera 1960. Usted puede obtener el Nuevo Testamento Griego de forma gratuita en PDF en el artículo publicado “[HERRAMIENTAS]” donde también encontrara diversos libros más.

Pues bien, habiendo obtenido nuestro texto griego, nos vamos a Efesios 2:20; y encontraremos esto:

Efesios 2:20 – Texto Griego:

 TAGS:undefined

Aparentemente una letra “árida” y un “tanto desconocida”, pero esta palabra tiene gran poder y vida.

En una ocasión, un joven predicador de esta obra estaba leyendo acerca de “biografías de grandes cristianos” que Dios uso con poderosos avivamientos; este joven meditaba acerca de la costumbre de Jonathan Edwards de estudiar la biblia y orar trece horas al día y también sobre el efecto de su sermón “pecadores en las manos de un Dios airado” ante los pecadores que se sostenían de las columnas gritando pensando que caerían al infierno en ese preciso instante, ¿existiría alguna relación? - se preguntaba - “¡¿pero si busco a Dios de manera similar y no pasa nada en el anexo?!” – exclamaba. Aquella noche en el anexo solo asistió una anciana, era un culto “normal” pero cuando vino la lectura de la biblia, ese joven leyó el pasaje Proverbios 3:1-18 y tuvo una experiencia con Dios. Aquella anciana era de las que se dormían en los cultos, pero al momento de la lectura de la palabra era como si Dios mismo estuviese leyendo su palabra y no el predicador, al predicador le parecía que solo acompañaba en la lectura a aquel que inspiro el pasaje; la anciana repentinamente prorrumpió en un gran clamor y grandes lagrimas delante del todopoderoso compungida por su pecado; aquella experiencia solo duro los 45 segundos que se leyó el pasaje. Aquella lectura de 45 segundos fue el mejor mensaje en toda su vida de aquel joven predicador.

No fue Jonathan Edwards, ni mucho menos el sermón “pecadores en las manos de un Dios airado”, ni aquel Joven predicador, sino la poderosa Palabra del Dios Todopoderoso.

Esta palabra tiene poder y vida no la subestiméis ni menospreciéis.

PUNTO A) ANÁLISIS DE PALABRAS SIGNIFICATIVAS EN EL TEXTO

Efesios 2:20 – Reina Valera 1960:

  • “…edificados sobre el fundamento de los apóstoles y profetas, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo…”

Efesios 2:20 – Texto Griego:

 TAGS:undefined

Para fines prácticos/didácticos vamos a transliterar el pasaje y traducir de manera empírica; ahora bien, esto también requiere conocer un amplio vocabulariogriego para no recurrir repetidamente a un diccionario. Para alivio del lector, existen los llamados “interlineales griego-español” diversos que pueden ser de mucha ayuda para una traducción literal/empírica.

Efesios 2:20 – Texto Griego:

 TAGS:undefined

Ahora bien, el “punto A” nos demanda un análisis de las palabras significativas del texto.¿Porque? Pues bien, el lector debe saber que traducir del griego a cualquier idioma como el español, no es nada sencillo. No es simplemente tomar un diccionario y copiar significados, es mucho más que eso. Y tratándose de la palabra inspirada de Dios, es un trabajo todavía más laborioso.

En una traducción del griego al español muchas veces se pierde mucho significado, es decir, a veces es imposible traducir el 100% de lo que el Autor quiso decir/expresar; a veces uno encuentra palabras griegas que no tienen traducción en español o es imposible traducirlas en español, en el sentido que no existe palabra alguna que sea equivalente en español, sino que es necesario párrafos en español para explicar dicha palabra griega. Es decir, el idioma griego tiene, llámese conceptos, ideas, matices, etc. que el español no las tiene. ¿Qué hacer en ese caso? Solo queda dar una traducción lo más fiel posible; pero al hacer esto, se resta bastante significado. He ahí la razón por la cual es necesario un análisis de las palabras significativas del texto, para poder, digámoslo así, asimilar el 100% de lo que el escritor sagrado quiso decir/expresar, y no limitarnos con solo una traducción.

Ciertamente una meta muy ambiciosa, pero los resultados hacen que valga la pena.

Pues bien, tenemos aquí el pasaje de Efesios 2:20 en griego, con su debida transliteración y traducción

 TAGS:undefined

Surge la pregunta: ¿Qué palabras serán “significativas”? ¿Por dónde empezar? La única respuesta a estas preguntas, viene de la práctica, es decir, uno va ganando “habilidad” y “destreza” con el estudio constante para descubrir los tesoros de las escrituras.

Ahora bien, si el amable lector desconoce por completo el griego, quizá esta pueda ser una barrera insuperable, pero no debe desmayar. La única solución es el estudio el estudio y el estudio. Nadie nació sabiendo. El lector debe tener en cuenta que algunas de las traducciones de las escrituras griegas a otras lenguas las hicieron personas que no estudiaron griego en ninguna institución. Como algunos misioneros que tradujeron las escrituras al idioma natal donde predicaron, aprendiendo tanto el griego como el idioma natal. Sencillamente en la jungla/selva/desierto no existen universidades o seminarios ni bibliotecas, y uno, por amor a Dios, tiene que arreglárselas. Y usted, viviendo en ciudad o quizás teniendo muchas más facilidades que estos misioneros con hambre y enfermedades y peligros de muerte ¿enserio no puede? ¡Hágalo!, si bien NO para enseñar y dársela de maestro, SINO para usted mismo y para su estudio y crecimiento personal.

Un ejemplo sencillo de análisis:Efesios 2:20 – Texto Griego:

 TAGS:undefined

Uno puede observar la conjunción “kai” y los sustantivos alrededor de este “apostolon” y “profeton” y observar que solo el primer sustantivo “apostolon” tiene artículo “ton” pero el segundo sustantivo “profeton” carece de artículo.

¿Y esto qué?

Pues existe una regla que dice que si dos sustantivos están unidos por “kai” y ambos contienen artículo, entonces se refieren a dos personas diferentes; Pero si solo el primero lleva articulo y el segundo carece del mismo, pues se refiere a una sola persona.

De esta manera:

 TAGS:undefined

Se observa el uso de “kai” entre dos sustantivos, y ambos tienen el artículo “ton”; de manera que la oración se refiere a dos personas distintas, unos son “apóstoles” y otros son “profetas”.

 TAGS:undefined

En este caso se observa el uso de “kai” entre dos sustantivos, pero solo el primero tiene artículo “ton” y el segundo carece de artículo; entonces la oración se refiere a una sola persona.

Entonces…

Lo que Pablo quiso decir/expresar en Efesios 2:20 siendo inspirado por el Espíritu Santo es:

  • “…Edificados sobre el fundamento de los APOSTOLES QUE SON PROFETAS, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo…”

La traducción RV1960 “pareciera” decir que se refiere a dos personas, es decir, los apóstoles de Jesucristo y los profetas del antiguo pacto.

  • “…Edificados sobre el fundamento de los APÓSTOLES Y PROFETAS, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo…”

En otras traducciones, el error es sobremanera evidente:

  • “…de los apóstoles y los profetas…” Versión Moderna
  • “…de los apóstoles y los profetas...” Biblia al Día
  • “…de los apóstoles y los profetas…” Biblia en lenguaje sencillo
  • “…de los apóstoles y de los profetas…” Biblia Martin Nieto
  • “…de los apóstoles y de los profetas…” Biblia Nacar Colunga
  • “…de los apóstoles y de los profetas…” Biblia RVA 89
  • Etc.

Otro caso interesante esta en:

Tito 2:13 – Reina Valera 1960

  • “…aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo…”

Tito 2:13 – Texto Griego

 TAGS:undefined

Se observa el uso de “kai” entre dos sustantivos “Theos” y “soteros”, el primero con artículo “tou” el segundo sin artículo; de manera que es una sola persona; es decir, Pablo atribuye a Jesucristo el título de Dios (theos) y Salvador (soteros). Pablo, en este versículo, no se refiere a la manifestación de Dios el Padre y también de nuestro Salvador Jesucristo, sino que, el sentido del versículo, según Pablo es la manifestación de una sola Persona, de Jesucristo nuestro Dios que también es nuestro Salvador.

PUNTO B) EXAMEN DEL CONTEXTO GENERAL HISTÓRICO Y CULTURAL
PUNTO C) CONFIRMACIÓN DE LOS LÍMITES DE UN PASAJE
PUNTO D) EXAMEN DEL CONTEXTO DENTRO DEL TEXTO

==================================================================

EJEMPLO 2: MATEO 5:2

Mateo 5:2 – Reina Valera 1960:

  • “…Y abriendo su boca les enseñaba, diciendo: …”

Mateo 5:2 – Texto Griego:

De igual manera, para fines prácticos/didácticos vamos a transliterar el pasaje y traducir de manera literal/empírica.

 TAGS:undefined

Pues bien, tenemos aquí nuestro versículo en estudio, en el griego original con su debida transliteración y traducción literal.

==================================================================

PUNTO A) ANÁLISIS DE PALABRAS SIGNIFICATIVAS EN EL TEXTO:

Nuevamente surge la pregunta: ¿Qué palabras serán “significativas”?.

Quizá una revisión a la construcción gramatical de las palabras nos pueda arrojar luz para comprender el pasaje, aparte de revisar el contexto, historia, costumbres, etc. Por ejemplo nos llama fuertemente la atención el uso del tiempo imperfecto:

 TAGS:undefined

Pero…

  • ¿Cómo analizar dicho verbo y determinar que es imperfecto?
  • ¿Qué es el tiempo imperfecto y porque nos llama la atención?

Vamos por partes:

==================================================================

#) ¿CÓMO ANALIZAR DICHO VERBO Y DETERMINAR QUE ES IMPERFECTO?

Una manera sencilla y práctica:

Primeramente al analizar un versículo, leemos detenidamente la oración deteniéndonos en cada palabra griega sea verbo, conjunción, articulo, sustantivo, adjetivo, sustantivo, etc. Luego, cuando nos detenemos en “edidasken” traducido por “enseñaba” meditamos: Sabemos que el verbo español “enseñaba” proviene del verbo griego “didasko” que significa “enseñar”; solo que “enseñaba” o “edidasken” es una conjugación de “didasko”.

Ahora bien, recurrimos a nuestro diccionario VINE o STRONG (gratis en PDF en “herramientas”) y encontramos esto:

  • STRONG [G1321 ] didasko: enseñar, instruir, aprender.

¿Y para que nos sirve esto?

Pues bien, los diccionarios griegos tienen una particularidad: TODOS los verbos de los diccionarios griegos están en Presente indicativo primera persona singular;PERO en su traducción se emplea el infinitivo y no el Presente indicativo primera persona singular, para una mejor comprensión de este detalle, he aquí una ilustración con el verbo griego “pisteuein” (creer).

Como puede observarse, en los diccionarios “pisteuo” NO significa “creer”, sino “creo”; en presente indicativo primera persona singular, pero en su traducción se utiliza el infinitivo “pisteuein” (creer). Ocurre lo mismo con nuestro verbo en estudio “didasko

He aqui la ilustracion con nuestro verbo en estudio “didasko”:

De igual manera, en los diccionarios griegos “didasko” no significa “enseñar” sino “enseño”, pero todos los diccionarios emplean el infinitivo para su traducción “enseñar” (aunque no sea exacto)

¿Y para que nos sirve esto?

Pues bien, los verbos griegos están formados de tres partes: aumento, raíz y desinencia. Ahora bien, como se dijo anteriormente, todos los verbos en los diccionarios griegos están enpresente indicativo primera persona singular y la gran mayoría de estos, tienen como desinencia la letra griega “omega”, he aquí unos ejemplos:

Ahora, también es el caso de “pisteu-o” que significa “creo”,aunque en los diccionarios se traduce por “creer” (infinitivo). He aquí las partes de este verbo: raíz y desinencia.

Como puede observarse, usando la raiz “pisteu-” y agregando distintas desinencias “ein” u “o” puede cambiarse el “tiempo” verbal.

Entonces en el caso de un verbo griego y recurriendo a un diccionario griego y quitando la desinencia “o” (omega) obtenemos su raiz, en este caso“pisteu-”.Ocurre lo mismo con la gran mayoría de verbos, como en nuestro verbo en estudio “didasko

De igual manera quitando la desinencia “o” (omega) obtenemos la raíz verbal “didask-”. Ahora bien esto es de vital importancia para aquel estudiante de las escrituras que desee reconocer rápidamente la raíz de la mayoríade verbos al momento de analizar las escrituras en su lengua original. Es decir, familiarizándose con las raíces de los verbos uno puede saber “de que se trata” en cualquier pasaje cuando este verbo este conjugado; y luego, observando las desinencias y aumentativos conocer la construcción gramatical del verbo. De esta manera:

Con la práctica, el estudiante, ya no tendrá la necesidad de recurrir al diccionario para reconocer la raiz de la mayoría de verbos griegos. Pero debe tenerse en cuenta que siempre existen excepciones; o también los llamados verbos contractos, reglas diversas, etc. En fin, este estudio solo pretende ser una sencilla guía en extremo básica para alentar a aquellos que recién inician el estudio de la biblia en el lenguaje original.

Entonces, ¿Qué sucede con nuestro verbo “edidasken”?

Pues bien, ya sabemos que “edidasken” es conjugación de “didaskein” (infinitivo) que significa “enseñar” pero presentado en los diccionarios como “didasko” (presente indicativo primera persona singular)

  • STRONG [G1321] didasko: enseñar, instruir, aprender.

Pero nuestro verbo es “edidasken” y no “didasko”. Toca pues, determinar cuál es la construcción gramatical. Primeramente deducimos la raíz de nuestro verbo “didasko” suprimiendo la legra griega “omega”, de esta manera:

Conociendo la raíz de nuestro verbo “didask-”; podemos analizar la conjugación que Dios inspiró“edidasken”, de esta manera:

Se observa el aumentativo “e” (épsilon) y la desinencia “en”. Para una mejor comprensión de este punto, primero daremos un ejemplo en español:

Se observa la conjugación del verbo español “desatar” en Presente de Indicativo; las letras en rojo son desinencias: “o, as, a, amos, ais, an”. De manera que se puede decir que para conjugar un verbo español en presente de indicativo, se pueden emplear las siguientes desinencias:

Entonces supongamos que un extranjero, digamos un árabe, deseare aprender español y conjugar el verbo español “armar”(en infinitivo)en Presente de indicativo con su raíz “arm-”, entonces, este puede usar la tabla anterior, de esta manera:

¿Lográis verlo?... Es lo mismo en griego…

Pues bien, regresando a nuestro verbo en estudio “edidasken”

Se observa el aumentativo “e” (épsilon) y la desinencia “en”. Pues, de la misma manera que usted, amable lector, como conocedor del Español o castellano no necesitaría una “tablita” para conjugar el verbo “armar” sino que lo haría de forma natural y rápida; así también una persona conocedora del griegokoiné puede decir de manera directa que el verbo esta conjugado en Imperfecto indicativo voz activa tercera persona en singular.

¿Cómo así?... he aquí la “tablita”…

Como puede observarse, nuestro verbo “edidasken” está en Imperfecto indicativo voz activa tercera persona en singular.

==================================================================

#) ¿QUÉ ES EL TIEMPO IMPERFECTO Y PORQUE NOS LLAMA LA ATENCIÓN?

El imperfecto griego es pasado pero un pasado continuo, es decir resalta el transcurso de la acción pasada; el imperfecto describe la acción enfocándola en su progreso o desarrollo.

Entonces cuando Mateo escribe siendo inspirado por Dios:

  • “…Y abriendo su boca les enseñaba (edidasken), diciendo: …” Mateo 5:20

Está enfocando el verbo, como una acción continúa o habitual de parte de Jesús, es decir “Jesús solía siempre enseñar diciendo”. El indicativo refuerza la verdad de la acción.

El uso del tiempo imperfecto por parte de Mateo, nos llama fuertemente la atención, debido a que nos hace saber muchas cosas con solo una palabra. Es decir:

Si mateo hubiese empleado el tiempo Aoristo (un pasado puntual) hubiese significado que Jesús predico dicho sermón del monte una sola vez y eso fue todo, es decir hubiese sido un sermón más.

¡Pero no!

Sino que, el hecho que Mateo emplee el imperfecto (pasado continuo) cuando diserta sobre el Sermón del Monte nos hace saber muchas cosas.

¿Qué cosas?

Los conceptos o ideas que Jesús enseño en el sermón del monte, eran más bien algo habitual que Jesús repetía constantemente a sus discípulos; y no un solo largo sermón en sí.

  • “…Oísteis que fue dicho (…) pero Yo os digo…”

Debe notarse que Dios envió a Jesucristo para establecer un Nuevo Pacto con un mejor sacrificio. Jesús no abolió el Antiguo Pacto, sino vino a cumplirlo y llevar, por así decirlo, el antiguo pacto a “otro nivel superior” por cuanto el antiguo pacto “no pudo hacer perfectos a los que se acercan por los mismo sacrificios que se ofrecen continuamente”, “pero cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados” estableció por medio de su muerte un nuevo pacto; “quitando lo primero para establecer esto último” y “al decir Nuevo Pacto, ha dado por viejo al primero; y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a desaparecer”. De estas cosas, Jesús hablo mucho y de forma habitual “edidasken

  • “…Oísteis que fue dicho (…) pero Yo os digo…”

==================================================================

PUNTO B) EXAMEN DEL CONTEXTO GENERAL HISTÓRICO Y CULTURAL

El verbo empleado por mateo “edidasken” hace perfecta justica al contexto histórico y cultural.

¿Cómo así?

Lucas, el medico amado, también menciona el Sermón del Monte narrado por Mateo en los capítulos 5-7, pero a lo largo de su libro y no en forma consecutiva, debido a que no fue un solo sermón.

Mateo el Publicano, contador de profesión, tenía ciertas habilidades de agrupar u organizar números, cosas, acontecimientos, etc. Tal es la razón por lo cual el Sermón del monte es narrado en tres capítulos consecutivos.

Las frases utilizadas por Mateo conjuntamente con “edidasken” son interesantes y nos arrojan mucha luz sobre la enseñanza de Jesús.

  • “…Viendo la multitud, subió al monte; y sentándose, vinieron a él sus discípulos. Y abriendo su boca les enseñaba, diciendo…”

Se observan las frases “sentándose” y “abriendo su boca” que son muy familiares para un Judío. Mientras un gentil se preguntaría ¿Si subió al monte para ser mejor visto porque sentarse? ¿Quién no abre su boca al momento de hablar?.

Cuando un Maestro Judío iba a dar una enseñanza oficial/importante a sus alumnos, la costumbre era sentarse, de manera que sus alumnos, al ver el gesto, sabían perfectamente de lo que se trataba. Cuando Mateo menciona “abriendo su boca” cualquier Judío comprendía perfectamente que lo que Jesús diría a continuación sería una enseñanza con sentimiento, de todo corazón, es como si el predicador pusiere “alma y vida” en su sermón. Esta frase se utilizaba para describir a la persona que abre su corazón y que deja fluir libremente su mente y corazón en lo que está diciendo.

Todo esto sumado a “edidasken” nos dice que Jesús siempre, al momento de enseñar, lo hacía de esta manera “abriendo su boca” y que su enseñanza siempre era oficial e importante.

PUNTO C) CONFIRMACIÓN DE LOS LÍMITES DE UN PASAJE

PUNTO D) EXAMEN DEL CONTEXTO DENTRO DEL TEXTO

==================================================================

Si usted, amable Lector, está empezando a estudiar la biblia en su lenguaje original, le recomiendo este comentario que será de bendición para su vida:

 TAGS:undefined

 

 

Para Obtenerlo en PDF, ¡Click Aquí!

 

 

==================================================================

###################################################################

==================================================================

2) ¿QUE ES EISÉGESIS?

Es todo lo contrario a exegesis. Es decir, Si en exegesis buscamos OBTENER el significado de un texto; en eiségesis buscamos forzosamente METER cualquier significado, que en realidad no está contenido en el texto. Eiségesis es interpretar un texto con prejuicios o en el peor de los casos, con artimañas y estratagemas.

En Eiségesis raras veces se toma en cuenta el contexto inmediato y no inmediato, raras veces se toma en cuenta la gramática, la historia, la cultura, etc. O en el peor de los casos se toma en cuenta solo lo que conviene, más no lo que desenmascara a la falsa interpretación. A continuación citaremos varios ejemplos de Eiségesis.

Ejemplos 01: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que está en el cielo…” Juan 3:13

E interpretar y argumentar que Elías y Enoc tampoco subieron al cielo porque nadie subió al cielo, sino solo el Hijo del hombre. Solo para tratar de apoyar la falsa doctrina del alma mortal o negar el rapto de la Iglesia.

Ejemplos 02: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo que hoyestarás conmigo en el paraíso…” Lucas 23:43

E interpretar y argumentar que Jesús prometió “ese día” (hoy) al ladrón, que Jesús y el ladrón estarían en el paraíso, pero no ese mismo día, sino en el futuro. Solo para tratar de apoyar la falsísima doctrina del alma mortal y negar la existencia del paraíso.

Ejemplos 03: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…Pero esto digo hermanos: que la carne y la sangre no pueden heredarel reino de Dios, ni la corrupción hereda la incorrupción…” 1 Corintios 15:50

E interpretar y argumentar que no es posible que Enoc y Elias subieran al cielo, al paraíso, o a la presencia de dios porque ni Carne ni Sangre heredan el reino de Dios. Solo para tratar de apoyar la falsa doctrina del alma mortal y negar el paraíso.

Ejemplos 04: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…Porque los que viven saben que han de morir; pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido…” Eclesiastés 9:5

E interpretar y argumentar que por el hecho que los muertos “nada saben” no es posible que el creyente fiel en cristo, al morir, su alma y espíritu asciendan a la presencia de Dios de forma consiente. Solo para negar la inmortalidad del alma y apoyar la fala doctrina del alma mortal y negar el paraíso.

Ejemplos 05: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…y yo les doy vida eterna; y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano…” Juan 10:28

E interpretar y argumentar que la frase “no perecerán jamás” alude al hecho que los condenados si perecerán en el sentido que dejaran de existir porque no existe condenación eterna sino una aniquilación eterna.

Ejemplos 06: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua…” Daniel 12:2

E interpretar y argumentar que el hecho que se diga “duermen en el polvo” y no “están en el paraíso” o “están en el infierno” es una alusión que el alma es mortal y que no existe ni paraíso ni infierno. Solo para apoyar la falsa doctrina del alma mortal y negar la existencia tanto del infierno como del paraíso.

Ejemplos 07: Hacer Eiségesis es tomar este versículo:

  • “…Jesús le dijo: No me toques,porque aún no he subido a mi Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestroPadre, a mi Dios y a vuestro Dios…” Juan 20:17

E interpretar y argumentar que la frase “aún no he subido a mi Padre” es una alusión a que Jesús no estuvo en el paraíso ese mismo día con el ladronzuelo, y que por ende no existe paraíso ni infierno. Estos siete ejemplos de Eiségesis pertenecen al Sr. Edwin Mauricio, quien nos ha servido de ejemplo para este punto.

==================================================================

###################################################################

==================================================================

3) ¿QUE ES HOMILÉTICA?

Palabra griega que significa simplemente conversación. Teológicamente usamos el término Homilética para describir la ciencia y arte de escribir y predicar sermones. Es una ciencia porque tiene principios, y es un arte porque requiere de habilidades

Ejemplo muy sencillo:

Al momento de predicar, primero es necesaria la misericordia, ayuda y unción del Espíritu Santo. Sin la cual, solo sembraremos perlas en arena candente.

Un mensaje tiene que ser ordenado, consistente, previamente estudiado y sin improvisaciones, porque el Pastor no es un payaso, sino un ministro de Cristo. Tampoco es un hondero como para arrojar piedras al pobre oyente. Las ovejas son dignas y merecedoras de la palabra no adulterada.

Por ejemplo, no es posible que el Predicador lea como texto del sermón Gen 1:1 y solo a los minutos estar hablando sobre la vida de Pablo, luego las hazañas de David, y a la mitad del mensaje estar hablando sobre la correcta vestimenta de las hermanas, luego sobre el diaconado y terminar con el milenio. O peor aún, pasarse contando solo testimonios o anécdotas pensando, que de esta manera, se exalta el poder de Dios. ¡Desastre! ¿Para qué leer Gen 1:1 entonces?

Un correcto mensaje supone oración y humillación delante de Dios y acompañado de estudio de las escrituras. ¿De lo contrario de que se hablara?

Herramientas:

También hay otras cosas, que deberíamos conocer, Y erradamente no descartar, aduciendo que “la ayuda del Espíritu Santo y la oración y el estudio de la palabra nos bastan” ¿y qué hacemos con las otras herramientas que Dios ha puesto a nuestra disposición?

Retorica: Se ha demostrado, que al ser Humano desgraciadamente le gusta que le narren cuentos. Es decir: Si hablamos en un Modo Narrativo la mayoría nos prestara atención, Pero si hablamos en un mododonde exigimos que el público “utilice su cabecita” pocos nos prestaran atención [se aburren, se distraen]. En una ocasión, me invitaron a predicar, y luego de la lectura de la palabra para el mensaje, vi las dos tercias partes del pueblo con la cabeza gacha y distraídos, Y de pronto se me ocurrió contar una Anécdota y ¡Oh Sorpresa! TODOS levantaron la cabeza. Al hombre no le gusta Razonar, no le gusta pensar, es un ¡duro trabajo para el hombre!, y esto en las cosas de la biblia. Haga la prueba, y vea con cual está más cómodo y entretenido: Un cuento o una revista científica.

==================================================================

###################################################################

==================================================================

4) ¿QUÉ ES HERMENÉUTICA?

Palabra griega que significa: traducir, interpretar, explicar y significar. Teológicamente, hermenéutica es la ciencia y arte de la interpretación bíblica (ciencia por tener principios, y arte por requerir de habilidad).
Así como en exégesis establecemos el significado de un texto, en hermenéutica encontramos los principios y esquemas para su interpretación.

Existe relación íntima entre exégesis y hermenéutica; Y estas dos con Homilética:

Ejemplo:

En un texto o versículo, explicamos lenguaje, gramática y sintaxis (exégesis) aplicando las reglas bíblicas de interpretación (hermenéutica) y esto forma la sustancia que ha de ser proclamada y predicada (Homilética).

==================================================================

###################################################################

==================================================================

5) ¿QUE ES FILOLOGÍA?

Palabra griega que significa: “amor o interés por las palabras” se ocupa del estudio de los textos escritos, a través de los cuales intenta reconstruir, lo más fielmente posible, el sentido original de los mismos con el respaldo de la cultura que en ellos subyace. El filólogo se sirve, por tanto, del estudio del lenguaje, la literatura y demás manifestaciones escritas, en cuanto constituyen la expresión de una comunidad cultural determinada. También comprende el estudio de las lenguas y la cultura de sus hablantes.

A continuación un ejemplo con el a veces dificultoso versículo en cuanto a su interpretación:

  • “…Bienaventurados los POBRES EN ESPÍRITU, porque de ellos es el reino de los cielos…” Mateo 5:3

=Hacer Click en el enlace para leer el ejemplo:

==================================================================

[FILOLOGÍA] “Pobres en Espíritu”

==================================================================

Si este Blog ha sido de bendición para tu vida, ¡Compártelo con tu hermano! El freno que detiene las bendiciones Dios es tanto el pecado como el egoísmo. Un Dios generoso no premia a un hombre egoísta.

Grupo Oficial en Facebook: [MMM] Edificando la Verdadera Fe

==================================================================

Un saludo

 

{
}

Comentarios [ESTUDIO BÍBLICO] Exegesis,Eiségesis, Homilética, Hermenéutica, Filología

LO EXPUESTO EN ESTE ARTICULO QUEDA CONFIRMADO LA POBRE EXEGESIS CON LA QUE SE CUENTA EN EL PUEBLO EVANGELICO... Y ESTO CONLLEVA A QUE MUCHOS CREYENTES PASEN A FORMAR FILAS DE AQUELLOS A LOS QUE PABLO LLAMO: ¨FLUCTUANTES, LLEVADOS POR CUALQUIER VIENTO DE DOCTRINA....¨
LAS CARENCIAS DE HOMBRES NUTRIDOS Y ENRAIZADOS EN LA DOCTRINA DE CRISTO PROVOCA QUE FALSOS MAESTROS DENTRO DE CONGREGACIONES EVANGELICAS PRESENTEN ESTRATAGEMAS PARA PRESENTAR DOCTRINAS DE DEMONIOS COMO LAS YA EXPUESTAS X EL SR. EDWIN MAURICIO.
ERRADICAR ENSEÑANZAS EN LAS QUE ESTA BASADA LA FE CRISTIANA. COMO LA EXISTENCIA DEL CIELO Y DEL INFIERNO. CON ARGUMENTACIONES DISTORCIONADAS VOLUNTARIAMENTE. LO UBICAN A LA TAL PERSONA A SER SENTENCIADO...
ES LA RESPONSAVILIDAD DEL MINISTRO DE CRISTO. EL DE CONTAR CON EL PERFIL DEL QUE EXIGIO PABLO A TIMOTEO. (TIMOTEO 2:15) ...
joselitosunachoctayo TULIP 14/10/2013 a las 02:19
Comentario all hno Edwin Mauricio.
JESÚS SÍ MENCIONA EL PARAÍSO, PERO EN EL CONTEXTO EN EL CUAL TODO JUDÍO LO ENTENDÍA, YA QUE DIOS HABÍA COLOCADO AL HOMBRE AL PRINCIPIO EN UN PARAÍSO REGADO POR CUATRO RÍOS, LOS PROFETAS HABLAN DE LA RESTAURACIÓN DE LA TIERRA EN EL REINO DEL MESÍAS.
marionetaX
Análisis de esta respuesta:
Primero
JESÚS SÍ MENCIONA EL PARAÍSO=verdad
PERO EN EL CONTEXTO EN EL CUAL TODO JUDÍO LO ENTENDÍA=opinión(la afirmación “todo judío lo entendía” no puede demostrarlo, no puede afirmar en números cuantos entendían o no entendían, es irrelevante da como resultado una falsedad).
YA QUE DIOS HABÍA COLOCADO AL HOMBRE AL PRINCIPIO EN UN PARAÍSO REGADO POR CUATRO RÍOS= Falso(Genesis Cap. 2 no registra la palabra paraíso, a través de nuestro raciociniose entiende que es un paraíso pero Si quiere sustentar tiene que ser objetivo y no subjetivo, entonces esta afirmación es divergente porque da lugar a un Lapsus memoriae, si la opinión no tiene concordancia con los hechos materia de estudio y análisis entonces no se demuestra y queda como una opinión irrelevante)
LOS PROFETAS HABLAN DE LA RESTAURACIÓN DE LA TIERRA EN EL REINO DEL MESÍAS=no tiene enlace con su causa(paraiso), una cosa es paraíso y otra cosa es restauración de la tierra.
En este corto analisis para que sea una verdad tiene que haber una concordancia entre la hipótesis y el resultado final de la investigación, si no se demuestra entonces no sirve el texto de respuesta.
Si va a entrar a sustentar tiene que haber concomitancia desde todo óptica de un riguroso análisis. No hay lógica en su respuesta.
Segundo
No podemos anteponer un razonamiento como la verdad absoluta o que Dios solo ilumina a uno solo o a un grupo selecto (Dios no hace acepción de personas) porque hay millones de cristianos a nivel mundial, además definirse como judío, o judío mesiánico, o judío ortodoxo, etc. Es un asunto de humanos, Dios no es judío, ni israelita, él no se circunscribe solo a una nación, él es más grande que todo el universo lleno de galaxias y vías lácteas(Los cielos de los cielos no lo pueden contener). Porque el día que morimos acaba nuestro enfoque. Acaso en la posición de Pastor todos los que escuchan son fieles seguidores del Pastor, si abre a una mesa redonda de preguntas y respuestas descubrirá que varios porcentajes estarán en diversas posiciones, unos aceptaran su prédica, otros no entonces entra al terreno del corazón y eso solo dios lo conoce.
Solo queda humillarse, reconocer que todos somos polvo de la tierra y que después de muertos estaremos ante Dios, porque él es más grande que todo el macro y más pequeño que todo el micro cosmos.
Piense se atreverá decirle a Dios que Ud. Tiene razón y que todos los demás viven en la ignorancia y están perdidos y si él le dice que no entonces cual es el resultado final. El ser humano puede argumentar todo lo que quiere la razón la tiene Dios nosotros no, solo él. No existe una relación entre la teoría y la realidad MAURICIO entonces su teoría resulta una falacia.
corman corman 30/10/2013 a las 02:03
Dios le bendiga. El ejemplo que ud. da sobre la retórica se aplica a mí. Cuando yo era más joven me daba pereza leer la Biblia de Hechos hacia adelante, es decir, las epístolas; algunas partes de los libros proféticos y en general solo me gustaban los libros históricos.
Ahora disfruto mucho las epístolas y que Dios me perdone por no haber valorado toda la Palabra, ahora las hallo hermosas!!!
Lorena Lorena 15/12/2013 a las 01:24
el señor E.M.A. dijo en otros lados que en el m.m.m. no hay preparación que solo eran contaditos los que realmente estudian la palabra.
Reader Reader 27/03/2014 a las 01:09
Estimado Reader:
¿Que puedo decirte? Sino solo:
"No confiemos en nadie que niegue a nuestro Señor y su Deidad; la condenación eterna, el infierno, etc."
Muchas gracias!
Reader Reader 27/03/2014 a las 23:24
.Mil gracias y Bendiciones por el proposito de mostrarnos mas del conocimiento de la palabra.
Cris Cris 17/06/2014 a las 01:07
A Dios la Gloria hermana Gris, en breves días mejoraremos este estudio.
Hay errores...
Marco Marco 23/06/2014 a las 03:04
.Me ha sido de mucha edificación, Dios le bendiga amado hermano. Resalto de estas enseñanzas la SENCILLES, a Dios sea la gloria.
Raul Espinoza Alva Raul Espinoza Alva 11/07/2014 a las 18:36
a mi tambien me a sido de mucha edificación, Dios le bendiga
HNO. EFRAIN YURY HNO. EFRAIN YURY 16/07/2014 a las 22:11

Deja tu comentario [ESTUDIO BÍBLICO] Exegesis,Eiségesis, Homilética, Hermenéutica, Filología

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar de usuario Tu nombre

Los comentarios de este blog están moderados. Es posible que éstos no se publiquen hasta que hayan sido aprobados por el autor del blog.